Wednesday, August 25, 2010

Pashto Poetry on the Gates of Munich University by Abdu Rahim Roghanay of Matta, Swat, Pakistan.

Pashto Poetry on the Gates of Munich University

"Sumra che kegi domra rasha tre khwanduna wakhla,
Mudam ba nawi da kharuna, bazaruna goray,
Da Sekanday staney tak tak warokay seez ma ganra,
Da jawand pa wana dee da Tabar guzaroona goray"

VERBATIM TRANSLATION
"Relish the beauties of life as much as you can,
These cities and their bazaars will not last for ever.
Never trivialize the second ticks of the clock
They are in fact axe blows against the trunk of life"

(Lines written on the gates of Munich University in four languages and composed by one Abdu Rahim Roghanay of Matta Swat. Pakistan)